30 péssimas traduções de títulos de filmes no Brasil

Traduzir um título para o português está longe de ser um trabalho fácil, mas tem gente que exagera... O AdoroCinema selecionou 30 traduções que não fizeram justiça aos filmes originais.

Título no Brasil: Família do Bagulho

Título original: We're the Millers

Tradução literal: Nós Somos os Millers

Os tradutores brasileiros sempre gostaram de um "do barulho", então devem ter ficado bem felizes com a oportunidade de traduzir o título de uma comédia que envolve drogas. Não deu outra: Família do Bagulho.

facebook Tweet