Minha conta
    Top 5: Momentos improvisados de séries de TV

    Você se lembra dessas cenas?

    Existem algumas cenas de séries de TV que são tão boas que, naturalmente, parabenizamos o roteirista pelo trabalho bem feito. Mas você sabia que algumas das falas icônicas e favoritas dos fãs foram, na verdade, criadas na hora pelos atores?

    O AdoroCinema separou cinco momentos (e um bônus) improvisados de séries de TV. Confira a lista abaixo e depois, conte para a gente: você lembra dessas cenas?

    05. "Ciência, biatch!"

    A cena improvisada de Marvel's Agents of Shield foi feita no melhor estilo Breaking Bad! Durante o episódio final da segunda temporada, Fitz (Iain De Caestecker) cria um aparelho que impede que o inumano Gordon (Jamie Harris) use seus poderes de teletransporte. Quando o homem pergunta como Fitz conseguiu fazer isso, o personagem deveria dizer somente "Science" ("Ciência", na tradução). Mas acabou acrescentando "Biatch", com sotaque, imitando o bordão usado por Jesse (Aaron Paul) em Breaking Bad. Segundo Clark Gregg, que vive o Agente Coulson, este foi o melhor improviso da história da televisão. Confira (a partir de 1:02):

    04. "Todos os macacos são franceses"

    Você sabia que uma das primeiras cenas entre o casal Willow (Alyson Hannigan) e Oz (Seth Green) foi improvisada? Eles se conhecem na segunda temporada de Buffy, a Caça-Vampiros e, depois que Oz leva um tiro no braço para salvar Willow do perigo, os dois conversam sobre biscoitos em formato de animal. Enquanto o rapaz explica para a menina que o macaco é o único animal de biscoito que usa roupas, ela sorri e ele elogia: "Você tem o sorriso mais doce que eu já vi". Então, Oz questiona se o hipopótamo não sente inveja do primata por não ter roupas e se é zoado por isso: "Eu zombo de você com minhas calças de macaco", diz, imitando o bicho com sotaque. Na verdade, essa fala foi sonhada por Alyson Hannigan e o criador Joss Whedon quis incluí-la na cena. Depois daí, foi tudo improviso: "O macaco é francês?", pergunta Willow. "Todos os macacos são franceses, você não sabia disso?", afirma Oz. Muito fofo, né? Veja:

    03. "Amigos antes das mulheres"

    House não seria House sem uma tirada sarcástica e divertida, não é mesmo? E já é de se imaginar que algumas dessas falas marcantes tenham sido improvisadas por Hugh Laurie. Durante o primeiro episódio da segunda temporada, o doutor está conversando com Wilson (Robert Sean Leonard) sobre sua ex-esposa, Stacy (Sela Ward). Em uma fala improvisada, House diz, usando a expressão americana "bros before hoes": "Olha, eu sei que você é amigo dela, mas existe um código: amigos antes de mulheres, cara". E, então, faz gesto de "soquinho" para Wilson. A fala fez Robert Sean Leonard literalmente gargalhar — e podemos ver os primeiros sinais do riso dele em cena. Assista:

    02. "Isso é a pior ressaca do mundo"

    Friends possui inúmeras falas icônicas que os fãs de carteirinha conhecem de cor e salteado! Uma delas é do primeiro episódio da sexta-temporada, no qual Rachel (Jennifer Aniston) e Ross (David Schwimmer) descobrem que se casaram em Las Vegas. Depois de muitas discussões sobre se divorciar ou não — ela quer, ele não —, Ross vai até a moça e tenta convencê-la a continuar casada, mas como Rachel continua irredutível, ele diz: "Sabe o que é isso? Isso é uma diferença de opinião. E quando isso acontece em um casamento..." A resposta da personagem era para ser "Pare de falar a palavra 'casamento'!", mas não foi considerada engraçada o suficiente, então Aniston improvisou uma das melhores falas do episódio: "Isso não é um casamento! Isso é a pior ressaca do mundo!". Confira (a partir de 3:13):

    01. O beijo roubado

    Tanto o The Office britânico quanto o americano são famosos por possuirem algumas cenas, digamos, constrangedoras. Mas talvez nenhuma tenha sido mais embaraçosa do que do episódio "Gay Witch Hunt", da terceira temporada de The Office (US). Michael Scott (Steve Carell) chama seu funcionário, Oscar (Oscar Nunez), de "bichinha" por preferir Shakespeare Apaixonado a Duro de Matar. Toby (Paul Lieberstein) pede que Michael não use esse termo — que, segundo Scott, é sinônimo de "estúpido" — pois Oscar é homossexual. Então, Michael pede desculpas e, para provar que não é homofóbico, insiste em dar um abraço em seu funcionário. No roteiro dizia que Carell deveria tentar beijar Nunez e este viraria o rosto. Só que, depois de fazer diversas tomadas desse jeito, Steve resolveu improvisar e impedir que Oscar virasse o rosto, beijando o colega na boca. A reação de Nunez foi genuína e todo mundo da equipe estava rindo nos bastidores — ainda bem que não dá para ouvir, ou a cena estaria arruinada e não poderia ser usada no episódio. Veja (a partir de 1:29):

    Bônus: "Problemas de conectividade de rede"

    Uma das falas mais engraçadas de Parks and Recreation foi improvisada por ninguém mais ninguém menos que Chris Pratt. Bem antes de pensar em estrelar Guardiões da Galáxia, Pratt já vivia o personagem Andy Dwyer em Parks and Rec. No episódio "Flu Season", da terceira temporada, Leslie (Amy Poehler) fica doente e está saindo — contrariada — do departamento, enquanto Andy ocupa o lugar de Ron (Nick Offerman) como assistente, olhando para o computador. Quando ela passa, o personagem de Pratt solta: "Leslie, eu digitei os seus sintomas nessa coisa aqui em cima e diz que você pode ter problemas de conectividade de rede". Segundo o criador Michael Schur, são poucas as falas criadas na hora pelos atores, mas esta ele acha que é a melhor piada da série, o que, como roteirista, o deixa louco por uma fala tão boa ter sido improvisada. Assista (a partir de 0:20):

    facebook Tweet
    Links relacionados
    Comentários
    Back to Top