Notas dos Filmes
Meu AdoroCinema
    O Rei Leão: Iza e Ícaro Silva vão dublar a versão brasileira do filme
    Por Caqui Bandeira — 27 de jun. de 2019 às 16:40
    Atualizado 28 de jun. de 2019 às 00:09
    facebook Tweet

    O live-action do clássico dos anos 90 chega aos cinemas dia 18 de julho.

    Um dos filmes mais esperados do ano, O Rei Leão está cada vez mais perto. Com grandes nomes internacionais como Donald GloverBeyoncé dublando a versão original, foram escolhidos os dois que emprestarão a voz para os protagonistas do live-action: Ícaro Silva e Iza (confira no vídeo acima!)

    O ator paulista será Simba e a cantora, Nala. Os dois ainda gravaram a versão brasileira da música Can You Feel the Love Tonight, Nesta Noite o Amor Chegou. Os dubladores, quando estavam fazendo teste para o filme, nem sabiam para qual personagem era, descobriram só na hora das gravações. 

    A dupla comentou sobre como é participar de um projeto tão grande como este: "É um grande desafio, porque as pessoas têm que conectar a Iza da Nala, conectar a Iza com a Beyoncé e precisam comprar o diálogo. São animais conversando, então se não for bom, imagina..." disse Iza.

    Disney

    "Dá um medo, tem uma pressão envolvida, mas ao mesmo tempo me sinto muito validado como ator, como artista. Justamente porque são Beyoncé e Donald Glover, que são artistas muito especiais, não só de tamanho e fama, mas o que se propõem a fazer. Autorais, multimídias, efervescência negra e afirmação desta cultura." completou Silva.

    O Rei Leão também contará com as vozes de João Acaiabe (Rafiki), Graça Cunha (Sarabi), Robson Nunes (Kamari), João Vitor Mafra (Simba jovem), Carol Roberto (Nala jovem), Saulo Javan (Mufasa), Glauco Marques (Pumba), Ivan Parente (Timão), Rodrigo Miallaret (Scar), Marcelo Caodaglio (Zazu), Carol Crespo (Shenzi) e Thiago Fagundes (Azizi).O filme chega aos cinemas dia 18 de julho.

     

    facebook Tweet
    Links relacionados
    Pela web
    Comentários
    • Marco Antonio Silva Da Costa J
      1º Iza é o que temos de mais similar a Beyonce no Brasil. 2º Ícaro é (um ótimo) ator e canta bem, o problema a meu ver é colocar não atores para dublar, porém no caso da Beyonce/Iza, se lá nos EUA priorizaram uma cantora é completamente simétrico o Brasil fazer o mesmo.
    • Lennon Meira Ribas
      agora deu 110% de chance de ver LEGENDADO, pqp coloca os dubladores de verdade... mds
    • william
      quem foi que inventou essa ideia de gerico de colocar famosecos dublando.o que fizeram com a dublagem no brasil, éramos referência, igual ao futebol, agora......gol da alemanha até na dublagem.
    • SltPds
      Péssimo!, por isto vamos de legendado com a beyounce cantando, na real que bosta!.
    • Diário de Rorschach
      Que triste, pensar em saber que os dubladores originais ainda estão na ativa
    Mostrar comentários
    Back to Top