Minha conta
    30 péssimas traduções de títulos de filmes no Brasil

    Traduzir um título para o português está longe de ser um trabalho fácil, mas tem gente que exagera... O AdoroCinema selecionou 30 traduções que não fizeram justiça aos filmes originais.

    Título no Brasil: Amnésia

    Título original: Memento

    Tradução literal: Lembra-te

    Ok. Traduzir Memento não é a coisa mais fácil. Vem do latim e significa algo como "Lembra-te". Também usado para designar livros de lembrança. Mas nada justifica a escolha do título Amnésia, afinal o personagem de Guy Pearce fala várias vezes que ele não sofre de amnésia.

    facebook Tweet
    Comentários
    Back to Top